Caderno em branco


On Febuary 2006 I was robbed in Botafogo. They took my backpack with everything inside, including my notebook used in the work I was developing in college about Hannah Arendt. All my notes from about a year were lost forever, and when I returned home I couldn't stop thinking about that recent lost: where may those notes ended? Could be that they are in someone's hands now, or the robbers just throwed the notebook away on the water? And if they did, it floated, like Os Lusíadas, or it sinked fast? Instead, if another one took it, then this person could continue my work, from the point where I stopped, and who knows one day I could hear about someone who founded those anonymous writtings about Hannah Arendt, and just kept on the studies iniciated on that notebook, a big discover, all by chance, but the person thanks a lot the unknown author of the original material...or may be not, and they just throw it on the water.

At that same night I made a replication of my notebook: I tried to remember exactly its weight, format, binding, after all I have maded it myself. It was a huge effort to meet again my notebook in my memories, and this time I made a new one, blank. A notebook made to remain forever intact on my shelf, reminding me that doesn't matter the relevance of what is written, thought or spoken; all may be threatened by context in which we live. “Maybe it's not worthy” still today I catch myself thinking.

Strangely one of the last things that I remember writting on that notebook was a unsuspected thought (born probably on the bus, which is the right place for those things to happen): “Se você quiser que algo ganhe significado basta enterrá-lo e esperar que outra pessoa o encontre.” I think those were the words, meaning: if you want something to become meaningful just bury it and wait for someone else to find it.


February 2006
15 × 21mm
172 pp
Handmade